户口相当于中国一个县(county)里发的护照

Image result for 中国户口

今天早上听澳大利亚广播电台585AM的一个节目,一个澳洲人在上海呆了多年,能讲一口流利的普通话,写了一本书介绍中国,主持人请他来介绍中国,谈到中国有一个HUKOU,户口的东西时,这个中国通老外是这样解释中国户口的。

他说,户口相当于中国一个县(county)里发的护照,在这个县内,你拥有相应的权利与义务,如果你去了其他地区,你就部分地失去了这个权利。

你不能享受当地的医疗保险,劳动保险。

不能同工同酬,一般报酬比本地人低。

不能应聘当地的政府雇员。

没有选举权与被选举权。

还有,他们的小孩不能与当地小孩一样去受同等的教育,当然,小孩也不能参加当地的高考去上大学!

因为他们相当于是非法移民!

主持人惊呼:他们是中国公民,但是在自己的国家内,他们成了非法移民!

这个中国通老外说:“是的,基本上这样的。”

节目播出后惊讶了收听节目的所有老外,这个老外的看法,倒是准确而新鲜。给西方人解释过HUKOU“户口”,很难讲清楚,说了半天,听者越听越糊涂。倒是这个老外,局外者讲的清楚了。

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: